Translation of "with their eyes" in Italian

Translations:

con gli occhi

How to use "with their eyes" in sentences:

Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
Rendi insensibile il cuore di questo popolo, rendigli duri gli orecchi, e chiudigli gli occhi, in guisa che non vegga co’ suoi occhi, non oda co’ suoi orecchi, non intenda col cuore, non si converta e non sia guarito!
39 Therefore they could not believe, because that Esaias said again, 40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Perci• non potevano credere, perch‚ Isaia disse ancora. "Egli ha accecato i loro occhi e ha indurito il loro cuore, perch‚ non vedano con gli occhi, non intendano col cuore, non si convertano e io non li guarisca".
Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed."
Rendi insensibile il cuore di questo popolo, fallo duro d'orecchio e acceca i suoi occhi e non veda con gli occhi né oda con gli orecchi né comprenda con il cuore né si converta in modo da esser guarito
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Ha reso ciechi i loro occhi e ha indurito il loro cuore, perché non vedano con gli occhi e non comprendano con il cuore, e si convertano e io li guarisca
Never have I seen so much elite, all with their eyes on me, waiting for me to crack that little gnome on the noggin with a bottle.
Non ho mai visto tanta élite, tutta con gli occhi puntati su di me, ad aspettare che colpisca quella strega sulla zucca con una bottiglia.
The others still waiting with their eyes shut?
Stanno ancora aspettando con gli occhi chiusi?
They went into this with their eyes open.
Si sono impegnati in piena consapevolezza.
They're eating you up with their eyes.
Gaurda que 2 sulla porta. Ti stanno divorando con gli occhi.
I'd like everybody to take their blade of grass and stroke their cheeks with their eyes closed.
Prendete tutti la vostra foglia d'erba... e passatevela sulle guance a occhi chiusi.
People lie, especially with their eyes.
La gente mente, specialmente con gli occhi.
You're seeing it with their eyes.
Ma vedi con i loro occhi.
Sure, everybody is born with their eyes closed.
Tutti nascono con gli occhi chiusi
I can see the places they go and the people they kill, things they see with their eyes.
Riesco a vedere dove vanno e le persone che uccidono. Vedo le cose attraverso i loro occhi.
People being able to see with their minds what others had yet to be able to see with their eyes.
Persone capaci di vedere con la mente cose che altri ancora non avevo visto con gli occhi.
The dead sleep with their eyes open, my grandfather would say.
"I morti dormono con gli occhi aperti", direbbe mio nonno.
Tiny tots with their eyes all aglow
I più piccini con i loro occhi luccicanti
40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
40 "Egli ha accecato i loro occhi e ha indurito il loro cuore, perché non vedano con gli occhi, non intendano col cuore, non si convertano e io non li guarisca".
And neither do those Peeping Toms with their eyes in the sky.
E non la sanno neanche... quei guardoni coi loro occhi sparsi per il cielo.
Did they all file out with their eyes down, desperately avoiding eye contact?
Sono tutti... usciti con lo sguardo in basso, cercando disperatamente di guardarti in faccia?
I have to show it to people with their eyes open.
Chi viene qui si guarda intorno con attenzione.
Well, nobody spends all that time with their eyes closed, hands over their ears.
Nessuno passa tutto quel tempo con gli occhi chiusi e le orecchie tappate.
But, unfortunately, only some girls are satisfied with their eyes.
Ma sfortunatamente solo alcune ragazze sono soddisfatte dei loro occhi.
Do you know how people tell each other things with their eyes?
Sai come fanno le persone a dirsi le cose con i propri occhi?
Your boat has you and a lot of people with their eyes falling out.
Nella vostra ci siete voi e una marea di persone con gli occhi penzolanti.
Everyone's undressing her with their eyes.
La stanno spogliando tutti con gli occhi.
They were writing mortgages with their eyes closed.
Ma concedevano mutui ad occhi chiusi.
And your parents, they can do single-handed left-handed ties with their eyes closed, never mind closing a tube of cream.
E i tuoi genitori... sanno fare nodi solo con la mano sinistra a occhi chiusi, figurati chiudere un tubetto di... pomata.
I mean, nothing makes the ladies hotter than two skinny white guys swatting at each other with their eyes closed.
Voglio dire, niente eccita di piu' le donne di due ragazzi bianchi e magri che agitano le braccia l'uno verso l'altro ad occhi chiusi.
Do fish sleep with their eyes open?
I pesci dormono con gli occhi aperti?
In fact, men love with their eyes.
In effetti, gli uomini amano con i loro occhi.
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?
Dolce è il sonno del lavoratore, poco o molto che mangi; ma la sazietà del ricco non lo lascia dormire
They draw pictures of what they're observing with their eyes, through technology like telescopes and microscopes, and also what they're thinking about in their minds.
Disegnano ciò che vedono con i propri occhi usando tecnologie come telescopi e microscopi, e anche quello che passa per le loro menti.
(Laughter) These are some of them with their eyes centered.
(Risate) Qui ce ne sono alcuni con gli occhi al centro.
Not only was I not moving a muscle, I had no social interaction with the hundreds of thousands of people that were hurtling past me, like me, with their eyes faced forward and their music blaring.
Non solo non stavo muovendo un muscolo, non avevo nessuna interazione sociale con le centinaia di migliaia di persone che sfrecciavano davanti a me, come me, con gli occhi puntati in avanti e la musica a tutto volume.
And so I've been beginning, with a variety of different projects, to understand how people can relate to machines with their eyes.
Ed ho quindi iniziato, con una serie di diversi progetti, a capire come le persone si possano relazionare alle macchine attraverso gli occhi.
And then he compared that to friendship, when two people stand side by side, as it were, shoulder to shoulder, with their eyes fixed on a common goal.
E poi lo paragona all'amicizia. Quando due persone stanno fianco a fianco, come se stessero tenendo gli occhi fissi un obiettivo comune.
for this people's heart has grown callous, their ears are dull of hearing, they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and should turn again; and I would heal them.'
Perché il cuore di questo popolo si è indurito, son diventati duri di orecchi, e hanno chiuso gli occhi, per non vedere con gli occhi, non sentire con gli orecchi e non intendere con il cuore e convertirsi, e io li risani
For this people's heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, and I would heal them.'
Perché il cuore di questo popolo si è indurito: e hanno ascoltato di mala voglia con gli orecchi; hanno chiuso i loro occhi per non vedere con gli occhi non ascoltare con gli orecchi, non comprendere nel loro cuore e non convertirsi, perché io li risani
3.6134240627289s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?